Są to wyrazy o identycznej wymowie, różniące się jednak pisownią, ten typ homonimów również jest dosyć często spotykany w naszym języku na co dzień. Tutaj również możemy podać bardzo znane przykłady jak Bóg oraz buk, czy też morze i może. Oczywiście w języku mówionym również o znaczeniu danego słowa decyduje Język potrafi nas zaskoczyć. Nie sprawdzamy przecież znaczenia wszystkich słów, którymi się posługujemy. Adaptujemy do własnego słownika wyrażenia, których używają ludzie z naszego otoczenia. Jednak czy aby na pewno wiemy, co mówimy? Przyjrzyjmy się zestawieniu słów i wyrażeń używanych w niewłaściwym znaczeniu. 1. Nie piszę tego dla atencji… Atencja, atencyjny, atencjusz, atencjuszka… wyrażenia z atencją w tle mnożą się w szybkim tempie, a słowo to zdominowało język mediów społecznościowych. Wielu używa go w kontekście uwaga, proszący o uwagę, zainteresowanie – tymczasem znaczenie tego słowa to według Słownika Języka Polskiego PWN szczególny szacunek, względy okazywane komuś. Atencję możemy zatem komuś okazać, cieszyć się nią albo zasłużyć sobie na nią. Nie można zatem być „żądną atencji skandalistką” (patrz: przykład pierwszy z Pudelka), bo znaczenia te wzajemnie się wykluczają. Warto mieć natomiast na uwadze to, że język jest żywy i ewoluuje, dopasowując się do użytkowników. Słowa nabierają z czasem nowego znaczenia. Być może za kilka lat eksperci przyjmą nową definicję atencji (lub innych wyrażeń) jako obowiązującą równolegle do obecnej. 2. Zapomnij o rutynie! Wśród youtuberek i youtuberów – zwłaszcza tych urodowych i lifestylowych – panuje wciąż moda na podejmowanie tematu moja poranna/codzienna rutyna. W skrócie: to formuła opowiadania o różnych zwyczajach – kolejności wykonywanych działań o poranku, zabiegach pielęgnacyjnych, ćwiczeniach itp. Sęk w tym, że to… rytuały, a nie rutyna. Potwierdzeniem może być wypowiedź dr hab. Katarzyny Kłosińskiej, która wskazuje na podobieństwo tych wyrażeń. Rutyna to jednak określenie nacechowane raczej negatywnie: jako coś robionego mechanicznie, bez zastanowienia, według utartego wzoru; coś, co nas nuży. Tytuł vlogów jest zatem jedynie kalką angielskiego daily routine. Choć w środowisku blogerów to zrozumiały zwrot, może sugerować, że omawiane rytuały są zwyczajnie… męczące. A przecież nie o to chodzi. 3. Dylematy językowe? Wielu ludzi używa słowa dylemat jako synonimu problemu. Mówimy niekiedy, że ktoś ma różne dylematy. Tymczasem dylemat to trudny wybór między dwiema różnymi możliwościami. Możemy mieć zatem dylemat, na którą pracę się zdecydować, ale nie powinniśmy mówić, że brak pracy jest naszym dylematem. 4. Nie wejdziesz dwa razy do tej samej rzeki Zapomnij o tym. I nie jest to psychologiczna rada. Przysłowie to jest często rozumiane opacznie – jako podważenie sensu podejmowania się dwa razy tej samej czynności. Tymczasem chodzi w nim nie o wchodzenie, ale o tę samą rzekę. Wszystko płynie. Nic nie pozostaje takie samo – nawet gdy postanawiamy się ponownie związać z tą samą osobą, w gruncie rzeczy będzie już inna – ukształtowana nowymi doświadczeniami i sytuacjami. Nic dwa razy się nie zdarza, pisała Szymborska – i miała w tym sporo racji. Możemy podejmować się tych samych działań tyle razy, ile tylko zapragniemy – jednak z tą świadomością, że nigdy nie przyniosą jednakowego efektu. 5. Mierz siły na zamiary Myślisz, że przysłowie to oznacza tyle, co nie porywaj się z motyką na słońce? Nie Ty jedyny! Znaczenie tego powiedzenia jest jednak kompletnie odwrotne – chodzi o to, by podejmując się działania, najpierw wyznaczyć cel, a do niego dostosować swój nakład pracy i zaangażowanie, szukać sił na osiągnięcie swojego marzenia. Zdecydowanie łatwiej będzie zrozumieć to znaczenie, gdy przytoczymy cały cytat Mickiewicza: mierz siły na zamiary, nie zamiar podług sił. 6. Czy na pewno nie możesz się rozczytać? Prosząc w aptece o sprzedanie leku z recepty, nie powinniśmy dodawać: pani doktor tak napisała, że nie mogę się rozczytać… I nie chodzi tu bynajmniej o zasady dobrego wychowania. Wiele osób używa słowa rozczytać/rozczytywać (się) w kontekście odczytania niewyraźnie zapisanego tekstu. Tymczasem słownik wskazuje, że rozczytać się to nic innego jak… znaleźć przyjemność w czytaniu. Z kolei rozczytać oznacza wzbudzić w kimś zamiłowanie do czytania. W definicji nie ma zatem mowy o odczytywaniu. 7. Nie składaj życzeń jubilatowi! Jeśli idziesz na imieniny, możesz być pewny, że nie spotkasz na nich jubilata. Tak samo na drugich, trzecich czy dwudziestych pierwszych urodzinach. Do dziś popularne jest przekonanie, że jubilat obchodzi urodziny, a solenizant – imieniny. Jednak nic bardziej mylnego! Jubileusz dotyczy tylko okrągłych, ważnych rocznic – dwudziestopięciolecia, pięćdziesięciolecia itp., stąd też nie każde urodziny są jubileuszem. Warto przy okazji wspomnieć, że określenie jubilatem osoby, która świętuje niepełną rocznicę, jest dopuszczalne w mowie potocznej. Bezpieczniej jednak – i na pewno poprawnie – będzie nazwać świętującego solenizantem. Trzeba też pamiętać, że określenie to może być stosowane jedynie w kontekście urodzin, imienin czy rocznic, a nie świąt – dziecko świętujące pierwszego czerwca nie jest już ani solenizantem, ani tym bardziej jubilatem. Nie można jednak zapominać, że język jest żywy i ewoluuje z czasem. Aby być z nim na bieżąco, warto nie tylko dużo czytać (tyczy się to zwłaszcza książek), lecz również bazować na uchwałach i poradach Rady Języka Polskiego, a także korzystać z poradni językowej PWN. * [przypis autorki] W tym przypadku najczęściej popełniamy błędy w mowie. Media, pisząc o jubileuszu, omawiają z reguły okrągłe rocznice, zatem posługują się tym terminem prawidłowo. Można znaleźć co prawda doniesienia np. o osobie, która świętuje swoje 101 czy 107 urodziny – nie będzie to zatem jubilat/ka sensu stricto, ale można tu zrozumieć użycie tego określenia. Jubileusz wg słownika PWN to ważna, okrągła rocznica – a z racji tak wyjątkowego wieku mówienie o jubileuszu jako ważnej rocznicy może być zrozumiałe. Przykłady z mediów: Pudelek (źródło): „Z niewinnej Hanny Montany gwiazda Disneya ewoluowała w żądną atencji skandalistkę, dla której wywoływanie sensacji stało się chlebem powszednim„. źródło: Focus (źródło): „Te dziwne czasy to idealny moment, by wdrożyć (lub dopracować) rutynę dbania o własne samopoczucie. Nie chodzi tu o ucieczkę do spa, regularne masaże czy posiłki od najlepszych szefów kuchni (choć to wszystko brzmi naprawdę nieźle), lecz o stworzenie własnej, spersonalizowanej rutyny, która przyniesie korzyści fizyczne i emocjonalne”. źródło: IThardware (źródło): „Jaki komputer kupić? Jaki procesor czy kartę graficzną wybrać? To najczęstsze dylematy kupującego„. źródło: (źródło): „Choć mówi się, że nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki, dwukrotnie Zagłębie w tym czasie obejmowali Robert Stanek, Artur Derbin i Dariusz Dudek”. źródło: (źródło): „Na każdy mecz wychodzimy, aby bić się o wygraną. Ale patrzymy też realnie, musimy mierzyć siły na zamiary”. źródło: (źródło): „W środku spoczywało 27 tys. zapisanych drobnym maczkiem stron. To, co udało się rozczytać, wystarczyło, by został okrzyknięty największym, najbardziej intrygującym portugalskim literatem XX w„. źródło: Autor tekstu: Martyna Hliwa O autorce:PR Manager w Publicon, współautorka książki „Turn Your Public On. Jak projektować angażującą komunikację: public relations, branding, social media”, nominowanej do Złotych Spinaczy 2019. Źródło zdjęcia głównego: Freepik » synonimiczny - w kontekście czegoś o takim samym znaczeniu » synonimiczny - w odniesieniu do równoznaczności czegoś. synonimiczny » w odniesieniu do podobieństwa kogoś lub czegoś. bliskoznaczny, identyczny, jednakowy, jednoraki, jednoznaczny, podobny, równorzędny, równoznaczny, równy, taki sam,
1) zebra a) b) c) 2) pióro a) b) c) 3) zamek a) b) c) 4) granat a) b) c) 5) pilot a) b) c) 6) kosz a) b) c) 7) szpilki a) b) c) 8) żuraw a) b) c) 9) kostka a) b) c) 10) aparat a) b) c) Ranking Ta tablica wyników jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk Udostępnij, aby ją upublicznić. Ta tablica wyników została wyłączona przez właściciela zasobu. Ta tablica wyników została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela zasobu. Wymagane logowanie Opcje Zmień szablon Materiały interaktywne Więcej formatów pojawi się w czasie gry w ćwiczenie.
Synonimy te podzielone zostały na 1 grupę znaczeniową. Jeżeli znasz inne wyrazy o podobnym znaczeniu słowa „namalowany” lub potrafisz określić ich inny kontekst znaczeniowy, możesz je dodać za pomocą formularza dostępnego w opcji dodaj nowy synonim. Słowo „namalowany” w słownikach zewnętrznych
Środki stylistyczne: FONETYCZNE(odpowiadają za dźwięk) -Eufonia - polega na stosowaniu zasad harmonijnego współbrzmienia głosek. -Onomatopeja - wyraz dźwiękonaśladowczy np.: bum, chlup, bim - bam. za dobór słownictwa) -Neologizmy - nowe słowa, dopiero wchodzące do powszechnego użycia lub jeszcze nie używane. -Archaizmy - słowa, które wyszły już z powszechnego użycia. -Dialektyzmy -gwara. -Synonimy - wyrazy o tym samym lub bardzo zbliżonym znaczeniu. -Wulgaryzmy - słowa o negatywnej konotacji. -zapożyczenia -frazeologizmy artykuł aby odblokować treśćŚrodki stylistyczne:FONETYCZNE(odpowiadają za dźwięk) -Eufonia - polega na stosowaniu zasad harmonijnego współbrzmienia głosek. -Onomatopeja - wyraz dźwiękonaśladowczy np.: bum, chlup, bim - bam. za dobór słownictwa) -Neologizmy - nowe słowa, dopiero wchodzące do powszechnego użycia lub jeszcze nie używane. -Archaizmy - słowa, które wyszły już z powszechnego użycia. -Dialektyzmy -gwara. -Synonimy - wyrazy o tym samym lub bardzo zbliżonym znaczeniu. -Wulgaryzmy - słowa o negatywnej konotacji. -zapożyczenia -frazeologizmy Apostrofa - uroczysty, bezpośredni zwrot do adresata Inwersja - szyk przestawny Elipsa - celowe pominięcie jakiegoś elementu wypowiedzi. Inwokacja- uroczysty zwrot do Bóstwa z prośbą o natchnienie budowy wyrazów):zdrobnienia, zgrubienia, neologizmy, wyrazy żartobliweSTYL NAUKOWY:(polszczyzna pisana )terminologia naukowa z określonej dziedziny wiedzyużywanie czasowników pojęciowych ( ujawnić, dotyczyć ) , rzeczowników abstrakcyjnych ( np. prędkość, odporność ) oraz wyrażeń modalnych ( np. niewątpliwie, zapewne )brak środków stylistycznychprzewaga zdań wielokrotnie złożonychnie ujawnianie autoraSTYL POTOCZNY: -( polszczyzna mówiona )są to wyrażenia oraz wzroty spotykane w języku mówionym w swobodnej rozmowiewyrazy o silnym zabarwieniu uczuciowym, nieregularna i uproszczona składnieprzewaga zdań pojedynczychczęste równoważniki zdańnajszerszy uzus ( to społecznie przyjęty sposób posługiwania się systemem językowym, słownictwem i regułami łączenia - gramatyką )STYL URZĘDOWYbezosobowy charakterustalone formuły, odsyłające często do akt prawnychstosowanie strony biernejbrak elementów obrazowych i zabarwionych emocjonalniepodział tekstu na punkty, podpunkty, paragrafy, stosowanie wyliczeńSTYL PUBLICYSTYCZNY:komunikatywny, czyli prosty i łatwo zrozumiałysugestywny, przemawiający do umysłu i uczuciawyposażony w elementy obrazowezróżnicowany wewnętrzni ze względu na zbliżenie do stylu artystycznego lub naukowego Synonimy te podzielone zostały na 12 różnych grup znaczeniowych. Jeżeli znasz inne wyrazy o podobnym znaczeniu słowa „burza” lub potrafisz określić ich nowy kontekst znaczeniowy, możesz je dodać za pomocą formularza dostępnego w opcji dodaj nowy synonim. Słowo „burza” w słownikach zewnętrznych Zobacz jakie są wyrazy bliskoznaczne i synonimy do wyrażenia "tym samym". tym samym synonimy i wyrazy bliskoznacznetak więc, więc, krótko mówiąc, otóż, w ten sposób, skutkiem tego, jednocześnie, to znaczy, w takim razie, w związku z tym, wskutek tego, stąd, czyli, jednym słowem, toteż, ergo, z tej przyczyny, zatem, wobec tego, w następstwie tego, dlatego, tedy, w następstwie, Wyrażenie tym samym posiada 46 wyrazów bliskoznacznych i synonimów w 4 grupach znaczeniowych 1. Wyrazy bliskoznaczne tym samym2. Wyrazy bliskoznaczne tym samymw znaczeniu przetodlatego, zatem, tedy, ergo, w związku z tym, w takim razie, skutkiem tego, toteż, wobec tego, stąd, wskutek tego, z tej przyczyny, w następstwie tego, więc, 3. Wyrazy bliskoznaczne tym samymw znaczeniu wobec tegodlatego, jednym słowem, zatem, w takim razie, toteż, czyli, stąd, wskutek tego, w następstwie, to znaczy, tak więc, z tej przyczyny, otóż, więc, krótko mówiąc, 4. Wyrazy bliskoznaczne tym samymw znaczeniu w związku z tymdlatego, jednym słowem, zatem, w takim razie, toteż, czyli, stąd, wskutek tego, w następstwie, to znaczy, tak więc, z tej przyczyny, otóż, więc, krótko mówiąc, Zapisz się w historii świata ☺ Powiedz tym samym: Zobacz definicje słowa tym samym Zobacz podział na sylaby słowa tym samym Zobacz hasła krzyżówkowe do słowa tym samym Zobacz anagramy i słowa z liter tym samym Zapis słowa tym samym w alfabecie Morse'a Zapis słowa tym samym w alfabecie fonetycznym NATO (ICAO) Tango Yankee Mike Sierra Alpha Mike Yankee Mike Zapis słowa tym samym od tyłu mymas myt Zapis słowa tym samym w języku klingońskim (Star Trek) tym-samym Zapis słowa tym samym w języku aurebesh (Star Wars) tym-samym Zapis słowa tym samym w piśmie runicznym tym-samym Wybrane słowo kolejnynowy, dalszy, następny, jeszcze jeden, sukcesywny, stopniowy, późniejszy,... Wszystko o synonimach Wyszukiwanie zaawansowane Dodaj nowy wyraz Kontakt Ostatnio sprawdzane synonimy tym samym, cecha, przebudzić, śmieć, po kiego diabła, detronizować, rozbiegany, magisterka, samotność, samotny wilk, zrujnowany, niewidzialna ręka rynku, przyznawać nagrodę, pochyłość, pika, stosunek seksualny, śmieciuszka, sposób bycia, przychylność, dźwignąć się, Chociebuż, dokonywać ataku, załgać, wyeksploatowany, status, deficyt, skoro świt, palący, zarzekać się, przyrzekać, adwokat, room, replika, przewielebny, perswazja, krzyczący, wykonać gest, oglądać, Najczęściej sprawdzane synonimy że, CC, fan, Jezu, HP, FR, bi, VJ, PKP, gej, Inuita, uroczy, elf, lalka, uczony, dziura, grupa, nic bardziej mylnego, nisko, palcówka, dobranoc, referat, wisienka na torcie,
Dopisz wyrazy o znaczeniu przeciwnym. 2010-09-20 15:33:09; Jak nazywają się wyrazy o takim samym brzmieniu a innym znaczeniu? 2011-12-07 14:26:38; Jakie znacie pary wyrazów o podobnej pisowni ale innym znaczeniu? 2011-10-03 19:15:51; Wyrazy o podobnym znaczeniu 2014-03-07 15:36:46; wyrazy o przeciwstawnym znaczeniu. . przyjażń
Homonimy – definicja i przykłady homonimów Z homonimami każdy z nas spotyka się na co dzień, chociaż często nie zdajemy sobie z tego sprawy. Pojęcie to wprowadzane jest już w szkole podstawowej i jest ważną częścią językoznawstwa, zwłaszcza że często pojawia się problem w rozróżnienie homonimii od polisemii. Czym właściwie są homonimy i po co ich używamy? Jak odróżnić homonimy od polisemii? Tego dowiesz się z poniższego artykułu, a dodatkowo poznasz przykłady homonimów. Homonimy definicja. Słowo „homonimia” pochodzi od greckich słów homós (taki sam, jednakowy) i ónoma (imię, tytuł), pojęcie to służy do określenia relacji pomiędzy wyrazami, których brzmienie i zapis lub jedna z tych rzeczy jest jednakowe, ale różnią się one znaczeniem i zazwyczaj również pochodzeniem. Tak więc homonimy to wyrazy lub wyrażenia, które są identyczne, mimo że mają inne znaczenie i pochodzenie. Homonimy można podzielić ze względu na to, co je ze sobą łączy na:• homonimy o identycznej wymowie i pisowni;• homofony, mają taką samą wymowę, ale różną pisownię np. morze i może;• homogramy (inaczej homografy), mają taką samą pisownię, ale różną wymowę np. cis – gatunek drzewa i cis (czytane c–is) jako określenie muzyczne. Homogramy są bardzo rzadkie w języku polskim, ale są dosyć częste w innych językach np. języku angielskim. Zdarza się, że wieloznaczność wyrazu objawia się dopiero w konkretnej jego odmianie, a w podstawowej formie para wyrazów jest całkowicie odrębna np. kosztować jako smakować i jako odniesienie do ceny. W takim przypadku nie ma problemu w odróżnieniu polisemii (to samo źródło słowa) od homonimii (to samo brzmienie, ale inne pochodzenie). Homonimia a polisemia – czym się różnią? Zarówno homonimia, jak i polisemia oznaczają wieloznaczność jakiegoś słowa lub wyrażenia. Jednak wyrazy polisemiczne mają jedno źródło, a ich elementy semantyczne są takie same. Rozróżnienie wyrazów polisemicznych i homonimów jest niezwykle trudne, a często nawet niemożliwe. Warto zauważyć, że nawet w publikacjach naukowych pojawiają się różne opinie na temat jednego słowa, a lingwiści często nie są zgodni co do tego, czy dany wyraz jest homonimem, czy wyrazem polisemicznym. Dodatkowo jest wiele słów, które są zarówno homonimami, jak i wyrazami polisemicznymi np. zamek. Homonimy i polisemia są bardzo korzystnym zjawiskiem językowym, gdyż ograniczają ilość słów występujących w obrębie danego języka. Z tego powodu często są one tworzone planowo np. za pomocą metaforyzacji, czyli wykorzystywania znaczeń przenośnych. Przykładem takiego zjawiska jest wyraz „gałąź” jako część drzewa albo jako dziedzina nauki. Homonimy przykłady. ląd (ziemia) – lont (przewód umożliwiający wybuch ładunku)masaż (leczniczy lub relaksacyjny) – masarz (producent wędlin)smog (zanieczyszczone powietrze) – smok (potwór z legend i baśni)tempo (szybkość) – tępo (nieostro)zwarzyć (potrawę, wytrącenie się białka) – zważyć (sprawdzić, określić ciężar)nie na żarty (naprawdę) – nienażarty (nienajedzony)bal (gruba belka) – bal (impreza taneczna)pilot (osoba prowadząca samolot) – pilot (do telewizora)granat (pocisk) – granat (owoc)zamek (w spodniach) – zamek (jako część broni) – zamek (jako budowla)my jemy (spożywamy) – myjemy (usuwamy zabrudzenia)pięknie jemy (dobrze, zdrowo, ładnie spożywamy posiłek) – piękniejemy (poprawia się nasz wygląd) Wieloznaczność znaczeń a jednoznaczność wypowiedzi. Homonimy mimo wielu znaczeń zyskują na jednoznaczności głównie za sprawą kontekstu wypowiedzi zarówno w piśmie, jak i mowie. Z tego powodu rzadko dochodzi do nieporozumień, co do znaczenia wyrazu mimo jego wieloznaczności. Homonimy przykłady znaczeń jednoznacznych: • Asia zbudowała zamek z piasku.• Piotrkowi zepsuł się zamek w kurtce.• Po najeździe wrogich oddziałów zamek mimo silnych fortyfikacji uległ całkowitemu zniszczeniu. Jednak używanie słów wieloznacznych, niezależnie czy chodzi o homonimy, czy o polisemię, w sposób, który nie określa jasno ich znaczenia, jest błędem logicznym np. W trakcie polowania na swojej posiadłości, uzbrojony w sztucer arystokrata spostrzegł, że jego zamek uległ zniszczeniu. W tym przypadku nie wiadomo, czy chodzi o zamek jako budowlę, czy zamek jako część broni, a więc wyraz wieloznaczny nie uzyskał jednoznacznego znaczenia dzięki kontekstowi wypowiedzi. Podsumowanie Rozróżnianie homonimii i polisemii nie jest niezbędne do prawidłowego używania języka, ale jest bardzo ważne w tłumaczeniach, czy lingwistyce. Natomiast z pewnością są to zjawiska bardzo ciekawe, a wyszukiwanie przykładów homonimów może być dobrą zabawą umysłową. Homonimy często również wykorzystywane są w zabawach i grach logicznych, reklamach, czy satyrach. Słownik synonimów słowa zapraszam. W niniejszym słowniku wyrazów bliskoznacznych języka polskiego dla słowa zapraszam znajdują się łącznie 2 synonimy. Synonimy te podzielone zostały na 1 grupę znaczeniową. Jeżeli znasz inne wyrazy bliskoznaczne słowa „zapraszam” lub potrafisz określić ich inny kontekst znaczeniowy, możesz Liczba wyników dla zapytania 'wyrazy o tym samym znaczeniu': 10000+ Homonimy 2 - wyrazy o tym samym znaczeniu Testwg Asialog Zerówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 logopedia Homonimy: wyrazy o tym samym znaczeniu Testwg Asialog Zerówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 logopedia znajdź wyraz o tym samym brzmieniu ale o innym znaczeniu Labiryntwg Liwakiwona Klasa 1 Polski F3 U4 L3 Połącz zdania o tym samym znaczeniu. Połącz w parywg Kkkkk234 Klasa 3 Angielski Gold Sparks 3 Połącz pary wyrażeń o tym samym znaczeniu Połącz w parywg Annastepien25 Klasa 3 Angielski Gold Sparks 3kl 6dział, powtórzenie połącz w pary zdania o tym samym znaczeniu Połącz w parywg Katarzynamszy Klasa 3 Angielski Hello Explorer 3 Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Paniolusiaklikankowo Klasa 1 Polski czytanie gramatyka Wyrażenia o tamim samym znaczeniu Znajdź paręwg Aneta116 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Teleturniejwg Kpawlikmuranska edukacja wczesnoszkolna terapia pedagogiczna wyrazy o znaczeniu przeciwnym Koło fortunywg Szkphanula Zerówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 EDUKACJA Polski wyrazy o przeciwnym znaczeniu Znajdź paręwg Balisicka Klasa 1 Klasa 2 wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Joanna36 WYRAZY o podobnym znaczeniu Połącz w parywg Gosiabiedrzycka Połącz w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Justynabujak Klasa 2 Połącz w pary figury o tym samym kolorze i kształcie. Połącz w parywg Justynalysak Zerówka Matematyka Wyrazy o przeciwnym znaczeniu Sortowanie według grupwg Joannawitek3 Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Kwojtaszyk WYRAZY O ZNACZENIU PRZECIWNYM Połącz w parywg Lianaskarina Połącz w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Abarteckasmietana Wyrazy o znaczeniu przeciwstawnym Połącz w parywg Lidkam Klasa 1 Polski Połącz wyrazy o przeciwnym znaczeniu. Połącz w parywg Meridawaleczna2 Warsztat terapii zajęciowej wyrazy o przeciwnym znaczeniu Labiryntwg Mikus0 Klasa 2 Polski Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Labiryntwg Nataliazys Połącz w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Sylwiaweise Klasa 2 Polski Wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Ssp10edu Klasa 2 Klasa 3 Polski Połącz w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Mkisla Połącz w pary wyrazy o przeciwstawnym znaczeniu Połącz w parywg Kkamilaaa Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Znajdź paręwg Bibliotekazsokn Klasa 1 Klasa 2 Wyrazy o podobnym znaczeniu Sortowanie według grupwg Joannawitek3 wyrazy o podobnym znaczeniu Anagramwg Nelsonek3 Klasa 2 Polski Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Martapriv Wyrazy o znaczeniu przeciwnym Koło fortunywg Mkielar0071 Wyrazy przeciwstawne. Połącz w pary wyrazy o znaczeniu przeciwstawnym. Połącz w parywg Agnieszkascha Klasa 3 Edukacja polonistyczna Wyrazy o znaczeniu podobnym( wyrazy bliskoznaczne) Połącz w parywg Romekbozena Klasa 2 Pogrupuj wyrazy o podobnym znaczeniu. Sortowanie według grupwg Ewkgajewska Przeciwieństwa - połącz w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Olamotyczynska Klasa 1 Polski WYRAZY O PRZECIWSTAWNYM (PRZECIWNYM) ZNACZENIU Znajdź paręwg U77959138 Połącz wyrazy o przeciwnym znaczeniu Anagramwg U46025069 Połącz w pary działania o tym samym wyniku. Pasujące parywg Marlena78 Klasa 1 Wyrazy o znaczeniu przeciwnym, Teleturniejwg Magdalena815 Klasa 1 Znajdź wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Hania12 Klasa 1 Wyrazy o przeciwnym znaczeniu, Połącz w parywg Magdalena815 Klasa 1 Polski Antonimy - dopasuj do siebie wyrazy o przeciwnym znaczeniu. Połącz w parywg Joannag Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Logopedia ćwiczenia językowe Utwórz wyrazy o przeciwnym znaczeniu Rozszyfrujwg Edytalesiewicz LOGOPEDIA Połącz wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Worldschool Klasa 1 połącz działania o tym samym wyniku w zakresie 10 Połącz w parywg Patrycjasicinsk1 Synonimy - dopasuj do siebie wyrazy o podobnym znaczeniu. Rozszyfrujwg Joannag Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Logopedia ćwiczenia językowe Łączenie w pary wyrazy o przeciwnym znaczeniu Połącz w parywg Martakras Klasa 2 Klasa 3 Polski Antonimy - zgadnij wyrazy o przeciwnym znaczeniu. Wisielecwg Logopedasp Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 logopedia Znajdź wyrazy o podobnym znaczeniu - wyrazy bliskoznaczne Labiryntwg Kmatusik SPDP w ZS7 - odszukaj SYNONIMY (wyrazy o podobnym znaczeniu) Połącz w parywg Meganpalkowska Połącz w pary działania z tym samym wynikiem Połącz w parywg Dariapiechowiak Klasa 1 Dobierz wyrazy o znaczeniu przeciwnym do przysłówków. Połącz w parywg Gniecka Klasa 4 Polski Synonimy- połącz wyrazy o podobnym znaczeniu Połącz w parywg Maddalenagr3 Klasa 3 Klasa 4 Polski Dobierz w pary wyrazy o znaczeniu przeciwnym Połącz w parywg Sylwiasochaj1 Ruletka - wyrazy o znaczeniu przeciwnym, Koło fortunywg Magdalena815 Klasa 1 Połącz w pary wyrazy o znaczeniu przeciwstawnym Znajdź paręwg Agatapudlinska Klasa 1 Klasa 2 Polski Połącz wyrazy o znaczeniu przeciwnym (antonimy) Połącz w parywg Idadominika Synonimy czyli wyrazy o podobnym znaczeniu Krzyżówkawg Magdaherba Klasa 3 Polski Gli aggettivi - znajdź wyrazy o przeciwstawnym znaczeniu Połącz w parywg Marzi20 apGWOM.
  • 8crgsni0ro.pages.dev/94
  • 8crgsni0ro.pages.dev/117
  • 8crgsni0ro.pages.dev/82
  • 8crgsni0ro.pages.dev/81
  • 8crgsni0ro.pages.dev/119
  • 8crgsni0ro.pages.dev/228
  • 8crgsni0ro.pages.dev/361
  • 8crgsni0ro.pages.dev/196
  • 8crgsni0ro.pages.dev/71
  • wyrazy o tym samym znaczeniu